Sir Philip Sidney

 

In de jaren negentig werd in de P.G. Wodehouse Society de zoektocht gestart naar vermeldingen van Sir Philip Sidney (1554-1586) die in de Slag bij Zutphen sneuvelde, in de strijd om de Nederlanden te bevrijden van de Spaanse bezetter.

Wodehouse vermeldt hem vele malen in zijn werken en ook de gevleugelde uitspraak die Sidney op het slagveld gedaan zou hebben: 'Thy necessity is yet greater than mine' ('Your need is greater than mine').

Leonard Beuger, inwoner van Zutphen, is met Rob Kooy een systematische zoektocht naar deze vermeldingen gestart, die later werd aangevuld door John Looijestijn en Peter Nieuwenhuizen.

De stand is als volgt:

1915    *Black for Luck (Strand Magazine, june).    In NL: vertaald in weekblad Panorama op 6 april 1929 als Zwarte kat ... geluk.

1920    Jill the reckless (chpt.8, p.120).    In NL: --

1921    Indiscretions of Archie* (chpt.25, p.305).    In NL: Archie ontdekt Amerika (1975, ho.25, p.194).

1923    Leave it to Psmith (chpt.4, p.68).    In NL: Psmith knapt het op! (1928, ho.4, p.48).

1925    Sam the Sudden (chpt.10, p.66).    In NL: Sam en zijn schat (1927, ho.10, p.101) en Sam en de schat (1972, ho.10, p.62).

1932    Hot Water (chpt.2, p.48).    In NL: In de soep (1933, ho.2, p.36).

1933    Heavy Weather (chpt.7, p.108).    In NL: Rumoer op Blandings Castle (1956, ho.7, p.80).

1934    Right Ho, Jeeves (chpt.9, p.104).    In NL: Bravo, Jeeves! (1959, ho.9, p.68).

1935    The Luck of the Bodkins (chpt.20, p.261).    In NL: Mickey Mouse en het parelsnoer (1959, ho.20, p.195).

1936    Laughing Gas (chpt.11, p.110).    In NL: Lachgas (1958, ho.11, p.80).

1936    Laughing Gas (chpt.12, p.124).    In NL: Lachgas (1958, ho.12, p.90).

1937    Summer Moonshine (chpt.25, p.305).    In NL: Maneschijn in de zomernacht (1960, ho.25, p.218).

1938    The Code of the Woosters (chpt.11, p.248).    In NL: Uit de pekel (1950, ho.11, p.227), Het blazoen van de Woosters (1954, ho.11, p.153) en Jeeves - een man van eer (2014, ho.11, p.233).

1939    Uncle Fred in the Springtime (chpt.15, p.229).    In NL: Oom Fred versiert het (1971, ho.15, p.163).

1940    Quick Service (chpt.9, p.89).    In NL: De hammenkoning (1957, ho.19, p.67).

1949    The Mating Season (chpt.4, p.34).    In NL: Gussie en Katvis (1958, ho.4, p.27) en Jeeves en de liefde (2017, ho.4, p.36).

1952    Barmy in Wonderland (chpt.1, p.14).    In NL: Klatergoud (2019, ho.1, p.20).

1953    Ring for Jeeves (chpt.19, p.194).    In NL: De das met de blauwe hoefijzers (1957, ho.19, p.173).

1954    Jeeves and the Feudal Spirit (chpt.12, p.111).    In NL: Met Jeeves door dik en dun (1960, ho,12, p.94).

1961    Service with a Smile (chpt.10, p.161).    In NL: De dienstwillige dienaar (1964, ho.10, p.156).

 

*In The Man with Two Left Feet (Methuen 1917, p.154) is de zin uit Black for luck: “In any case, it would be like Sir Philip Sidney and the wounded soldier – 'your need is greater than mine!'” veranderd in “Never mind about me”.

Voor GB zijn de Jenkins edities gebruikt.

Een artikel over Sir Philip Sidney en Sir Pelham Grenville Wodehouse is hier te lezen.

Nieuwe vondsten kunnen nog steeds aangemeld worden via de e-mail.